【飯洞甕窯 梶原靖元展】 Exhibition of Kajihara Yasumoto
開催期間:2018年2月2日(金) ~ 2018年2月6日(火)Exhibition : February 2 to February 6, 2018
昨年三月、朝鮮半島南西部を訪ね、粉引の古窯、宝城と雲垈里(ウンデリ)を視察。目的は原料探しだ。
陶片を拾い見ることも楽しいが、五百年程前どんな材料を使っていたのか、窯址周辺の山々を歩き、草木に触れ、小川を下り、岩石や地層を見て、陶工の作業風景を想い描くことは、実在の現場に立たない事には分からない。
今回陶片を川の水で洗っていると、瞬時に表情を変え、乾くと何事も無かったかのように元に戻る様を見た。粉引は使って楽しいということが改めて分かり、最高の作陶意欲を湧かせてくれた。
梶原靖元
【陶歴】
1962年 佐賀県に生まれる
1980年 唐津の江口宗山に師事する
1989年 京都の大丸北峰に師事する。有田、唐津、京都など各地で修行を重ねる
1995年 唐津にて独立する
1998年 相知にて築窯する
2001年 佐里にて築窯する
2002年 韓国古窯址を調査
2003年 韓国古窯址にて3カ月間研修
2009年 中国河南省汝窯青瓷古窯跡視察
2012年 「韓日會寧陶磁展」出品
韓国梁山にて作陶
2013年 韓国通度寺にて作陶
2014年 井戸茶碗古窯跡 白蓮里、頭洞里の原料視察
2015年 高麗白瓷古窯跡 楊口、驪州視察
※作家在廊予定日:2月2日~4日
Last year in March I have visited Boseong-gun and Undae-ri, the southwest area of Korean Peninsula, where white glaze pottery used to be made. The purpose of the trip is to search for materials. It is fun to pick up and look at the pottery pieces, but if you want to imagine working potters of that time and understand deeply how the circumstance was like, you would like to stand on the site, walk about mountains around the old kiln, touch trees and greens, go down to the stream, and look at the rocks and the stratum.
When washing the pottery pieces with river water, they change their faces vibrantly, and become calm when it’s dry. I again realized white glaze pottery is fun to use, and it encourages me to make pottery more than ever.
Kajihara, Yasumoto
【Biography of Kajihara, Yasumoto】
1962 Born in Saga.
1980 Studied under the Karatsu artist, Sozan Eguchi
1989 Studied under a Hokuho Daimaru in Kyoto.
1995 Before becoming independent, he visited and learned his skill from several major ceramic places.
1998 Built his own kilns in Oh-uchi and in 2001, both in Karatsu, Saga.
2002 Excavated some ancient kilns in Korea.
2003 Studied ancient Korean ceramic pieces in Korea for three months.
2009 Researched The Ju kilns, Henan, China.
2012 “Korea and Japan Hoeryŏng-si Pottery Exhibition.
Making Pottery at Youngsan, Korea.
2013 Making Pottery at Tongdosa, Korea
2014 Researched on the materials at Baekryeon-ri, Du-don-ri: Old kilns of Ido Teabowls.
2015 Researched on Yanggu, Yeo ju: Korean Whiteware
【飯洞甕窯 梶原靖元展】 Exhibition of Kajihara Yasumoto
開催期間:2018年2月2日(金) ~ 2018年2月6日(火)
Exhibition : February 2 to February 6, 2018
No.1 宝城碗 / Chawan, Boseong
W15.4 / 15.0 / H6.0cm
¥129,600-(税込 / tax included)
No.2 黒耀碗 / Chawan
W15.0 / 14.0 / H5.5cm
¥86,400-(税込 / tax included)
No.3 雲岱里碗 / Chawan, Undae-ri
W10.3 / H8.7cm
¥64,800-(税込 / tax included)
No.4 雲岱里壺 / Vase, Undae-ri
W19.2 / H16.0cm
¥108,000-(税込 / tax included)
No.5 筒香炉 / Incense burner
W8.2 / H15.1cm(蓋含む)
¥32,400-(税込 / tax included)
No.6 雲岱里扁壺徳利 / 天藍盃 Tokkuri, Undae-ri / Sakazuki
右)R)
雲岱里扁壺徳利 / Tokkuri,Undae-ri
W9.5 / 8.4 / H11.8cm
¥32,400-(税込 / tax included)
左)L)
天藍盃 / sakazuki
W7.1 / 6.6 / H3.1cm
¥19,440-(税込 / tax included)
No.7 雲岱里徳利 / 黝青釉盃 Tokkuri, Undae-ri / Sakazuki
右)R)
雲岱里徳利 / Tokkuri,Undae-ri
W8.9 / H11.3cm
¥24,840-(税込 / tax included)
左)L)
黝青釉盃 / sakazuki
W6.8 / 6.3 / H3.4cm
¥17,280-(税込 / tax included)
No.8 雲岱里片口(小) / 流れ釉馬盥盃 Katakuchi,Undae-ri / Sakazuki
右)R)
雲岱里片口(小) / katakuchi,Undae-ri
W12.9 / 10.8 / H4.5cm
¥30,240-(税込 / tax included)
左)L)
流れ釉馬盥盃 / sakazuki
W8.1 / 7.6 / H2.5cm
¥21,600-(税込 / tax included)
No.9 染付手塩皿六客 / A set of six dishes, sometsuke
W10.2 / H2.2cm
¥29,160-(税込 / tax included)
お箱なし (No box)
No.10 鉄絵小向 五客 / A set of five dishes, tetsu-e
W8.6 / H5.5cm
¥54,000-(税込 / tax included)
お箱なし (No box)
※ ご紹介しております中には、ご売約戴いている作品もございます。
※ 作品の詳細等のお問い合わせ、ご予約等はしぶや黒田陶苑までご連絡ください。
電話 :03-3499-3225 E-mail :info@kurodatoen.co.jp
※ 写真掲載外にも多数出品作品がございます。
The artworks below may include sold items.
Also there are other items in stock, so please contact us for details.
TEL: 03-3499-3225 E-mail :info@kurodatoen.co.jp